Переводческий факультет
ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ ФАКУЛЬТЕТ Евроакадемия приглашает на учебу тех, кто изучает иностранные языки и хочет стать профессиональным переводчиком.
Профессия переводчика высоко ценится в мире и хорошо оплачивается.
Переводческий факультет готовит профессиональных переводчиков, практиков межкультурных коммуникаций для удовлетворения внешне- и внутригосударственных потребностей в контексте Евросоюза как на государственном уровне, так и на уровне частного предпринимательства и третьего сектора. Миссия факультета – обеспечить высокую профессиональную квалификацию и конкурентоспособность выпускников в современных условиях. Наша задача – дать студентам качественные знания и практические навыки перевода, позволяющие успешно работать в качестве специалистов и/или предпринимателей.
Выпускники могут работать переводчиками в разных сферах деятельности: на государственных и частных предприятиях, в фирмах, учреждениях, переводческих бюро.
Факультет существует с 1997 г. В 2001 г. произошел переход на Болонскую систему 3 + 2.
Обучение происходит на базе английского языка. Помимо основного иностранного языка, учебная программа предусматривает по выбору студента изучение и нескольких других языков (итальянский, немецкий, французский, испанский и эстонский языки).
Русскоязычные студенты обучаются специальности в отдельной группе.
В настоящее время на факультете учится свыше 100 студентов. За все годы существования факультет выпустил 183 переводчика. Из них магистратуру закончили 21 человек.
В последние годы приём на первый курс стабильно сохраняется на уровне 40-45 студентов.
Преподаватели факультета – высококвалифицированные специалисты, в том числе действующие переводчики и члены Эстонского союза переводчиков.
Справки по телефону 6115 808, 6115 811, 5514010
Адрес электронной почты: irina@euroakadeemia.ee, info@euroakadeemia.ee
Координатор факультета – доцент Ирина Ладусева, член Союза переводчиков Эстонии
Председатель Совета факультета – профессор Сергей Митюрёв, PhD